După ce s-a terminat investigația, nu se impun nici măcar sancțiuni disciplinare, au precizat oficialii UEFA, conform unui comunicat citat de ProSport.
Arbitrii români Sebastian Colţescu şi Ovidiu Haţegan au fost acuzati in luna decembrie ca ar fi purtat un dialog rasist despre un jucător de culoare, care a fost auzit de cel în cauză. În semn de protest echipele au părăsit atunci terenul.
Incidentul a avut loc în timpul partidei PSG - Istanbul Basaksehir, din etapa a şasea a grupelor Champions League. Partida dintre campioana Franţei şi campioana Turciei era arbitrată de Ovidiu Haţegan.
În minutul 18, acesta i-a arătat cartonaşul roşu unui membru al stafului echipei din Istanbul, care ar fi avut un comportament nesportiv pe banca de rezerve. Este vorba de Pierre Webo, fost internaţional camerunez.
În acel moment, arbitrul de rezervă, Sebastian Colţescu avut un dialog cu centralul Haţegan care a fost descris ca având "cu tentă rasistă".
Mai exact, Colţescu a folosit expresia "Ăla negru!", atunci când s-a referit la persoana căreia Haţegan trebuia să-i dea cartonaş roşu, adică la Pierre Webo.
Din probele video şi audio disponibile, s-a stabilit că domnii Colţescu şi Şovre au folosit expresiile în limba română „negrul ăla” şi „ăla negru”, care în engleză sunt traduse „the black one”, pentru a-l identifica pe antrenorul secund al lui Basaksehir, domnul Webo.
Conform raportului lingvistic, expresiile româneşti „negrul ăla” şi „ăla negru” nu au conotaţii peiorative sau negative.
Cele mai relevante dicţionare englezeşti stabilesc explicit că termenul „negru” folosit ca adjectiv, aşa cum rezultă din expresiile româneşti menţionate mai sus, nu este ofensator. Mai mult, cuvântul „negru” este utilizat la scară largă de organizaţiile anti-rasiste şi de milioanele de adepţi ai acestora tocmai pentru a combate rasismul.
Astfel, expresiile „negrul ăla” şi „ăla negru”, deşi ar putea fi considerate drept controversate în contextul în care erau spuse şi din cauza foneticii similare dintre cuvântul „negru” din română şi termenul peiorativ englezesc „negro”, nu pot fi percepute ca discriminatorii sau rasiste. În consecinţă, nu constituie conduită sancţionabilă.
În fine, remarca domnului Buruk nu poate fi considerată discriminatorie, deoarece este o opinie sau o sugestie către arbitrul de rezervă, pentru ca termenii folosiţi de acesta ar putea fi evitaţi în contexte precum competiţiile UEFA. În consecinţă, nu se vor lua măsuri disciplinare împotriva domnului Buruk.
În baza celor de mai sus, inspectorul de etică şi disciplină desemnat consideră că investigaţia asupra unui posibil comportament rasist sau discriminatoriu al domnilor Colţescu, Şovre şi Buruk s-a terminat, fără a fi nevoie de luarea unor măsuri disciplinare pentru încălcarea articolelor din legile UEFA.
Prima reacție a lui Sebastian Colțescu după acuzațiile de rasism: ”Într-un astfel de context, oamenii nu se pot exprima corect”
La scurt timp după incidentele de la Paris, Ovidiu Hațegan a fost contactat de jurnaliștii de la Europe1 pentru o reacție, iar centralul partidei de la Paris s-a limitat doar la a spune că regretă cele întâmplate.
"Nu putem face nicio declarație, trebuie să discutăm cu UEFA mai întâi. În mod normal, v-aș fi răspuns cu mare plăcere, dar nu în această seară. Sigur, ne pare rău, dar vă rog să ne respectați tăcerea și să înțelegeți situația", a spus Hațegan, pentru sursa citată.
Aceeași publicație a postat și un mesaj în numele lui Sebastian Colțescu. Cu toate acestea, nu este clar dacă acest cont aparține arbitrului, având în vedere că a fost creat la începutul lunii decembrie.
"Îmi cer scuze pentru această neînțelegere. Nu am avut intenția de a fi rasist. Într-un astfel de context, oamenii nu se pot exprima corect și pot fi înțeleși greșit. Îmi prezint scuzele în numele UEFA Champions League. Sper că mă veți înțelege", se arăta pe contul respectiv de Twitter.