Antena 3 CNN Politică Ponta: Reding n-a zis că România încalcă statul de drept, e o traducere specific românească

Ponta: Reding n-a zis că România încalcă statul de drept, e o traducere specific românească

M.Z.
<1 minut de citit Publicat la 14:46 04 Noi 2013 Modificat la 14:46 04 Noi 2013
Ponta: Reding n-a zis că România încalcă statul de drept, e o traducere specific românească
Foto: captura Antena 3
Premierul Victor Ponta a declarat luni, într-o conferinţă de presă susţinută la sediul PSD, că Viviane Reding, comisarul european pentru Justiţie, nu a menţionat negativ România, ci a fost o traducere "specific românească".

"Întâi, sigur că am luat şi eu în serios, după care am văzut că, evident, n-a zis aşa şi că e o traducere specific românească. Norocul meu că m-am obişnuit cu presa română, care traduce după ureche câteodată ce-a zis Viviane Reding. (...) Biata doamnă Reding n-a zis că România sau Ungaria... Dar cine a tradus asta? (...) Dvs. nu verificaţi niciodată dacă e o veste rea, dacă e o veste bună o verificaţi. Dacă e o traducere rea, nu o verificaţi niciodată, nu vă uitaţi pe site-ul ziarului respectiv? Eu am obiceiul să verific", a afirmat premierul Ponta, potrivit Agerpres.

Într-un interviu acordat publicaţiei "Die Zeit", comisarul european pentru Justiţie, Viviane Reding, a menţionat România şi Ungaria printre ţările în care statul de drept nu este respectat sau este chiar pus sub semnul întrebării.





×
x close