Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (CNAS) a anunţat, vineri, că rambursarea contravalorii cheltuielilor medicale pentru asiguraţii români care se tratează într-o altă ţară se va putea face mai uşor, precizând că nu va mai fi nevoie de traducerea actelor medicale în limba română.
Potrivit unui ordin semnat de preşedintele CNAS, Răzvan Vulcănescu, responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.
„Dispare o barieră birocratică din calea solicitării rambursării cheltuielilor cu asistenţa medicală în alte state membre UE. Asiguraţii care trebuie să formuleze asemenea solicitări vor fi pe viitor scutiţi de efortul găsirii unui traducător autorizat, dar şi de cheltuiala aferentă onorariului traducătorului”, a declarat Răzvan Vulcănescu, printr-un comunicat de presă transmis de CNAS.