![diana sosoaca a fost scoasa cu forta din plenul parlamentului european si a pus botnita si a urlat diana sosoaca a fost scoasa cu forta din plenul parlamentului european si a pus botnita si a urlat](https://www.antena3.ro/thumbs/landscape/2024/07/18/diana-sosoaca-a-fost-scoasa-cu-forta-din-plenul-parlamentului-european-si-a-pus-botnita-si-a-urlat-913236.jpg)
Ostilităţile
dintre candidaţii la preşedinţia Statelor Unite au început
deja, semn că apropie alegerile. Într-unul
dintre discursurile sale, Barack Obama a folosit expresia ?porc dat
cu ruj?,referindu-se, spune el, la schimbările pe care oponentul
său republican, John McCain, le promite. Partea republicană
susţine însă că expresia folosită de Obama era, de fapt, adresată
celei pe care McCain a nominalizat-o ca viitoare vicepreşedintă,
Sarah Palin, şi se declară desgustaţi de cuvintele folosite de
Obama.
De
cealaltă parte, democraţii îi acuză pe republicani de
ostilitate şi rea-voinţă. Ei spun că expresia a fost extrasă din
context şi că Obama făcea referire la shimbările pe care
oponentul său, McCain le promite. Aceştia au adăugat că Obama
ironiza declaraţia lui McCain şi a spus: ?Poţi să dai un porc
cu ruj, dar tot porc rămâne.? Obama a continuat cu o altă
analogie: ?Chiar dacă împachetezi un peşte într-un ambalaj
frumos, el tot o să pută.? încercând să
spună că schimbările pe care McCainle le propune sunt numai de
suprafată şi nu vor rezolva problemele americanilor.
Potrivit publicaţiei "Telegraph", republicanii,
reprezentaţi de Jane Swift, i-au cerut lui Barack Obama să-şi
ceară scuze pentru comentariul făcut. Întrebată de ce este
atât de sigură că ţinta comentariului este Sarah Palin,
Swift a spus că expresia nu putea să fie adresată decât unei
femei, iar Sarah Palin este singura femeie implicată în cursa
pentru preşedinţie.
Robert
Gibbs a ridiculizat comentariile făcute de republicani şi a
adăugat: ? Este o expresie foarte veche care înseamnă, şi
a însemnat întotdeauna că indiferent de cum încerci
să maschezi un lucru, nu ai cum să schimbi ceea ce acel lucru este
în esenţă.? Varinata românească a expresiei ar fi: ?lupul îşi schimbă părul, dar năravul ba.?
Antena3.ro