Poliția israeliană a arestat din greșeală, apoi a eliberat un palestinian care postase pe Facebook ''Bună dimineața'' în arabă, după ce algoritmul rețelei de socializare a tradus eronat mesajul său prin ''Atacați-i'', au precizat duminică reprezentanți ai poliției și ai presei, informează AFP.
Poliția a recunoscut că a arestat din greșeală un palestinian, suspect de incitare la violență, fără să ofere detalii suplimentare.
Potrivit unui articol din cotidianul Haaretz, al cărui conținut nu a fost nici confirmat, nici infirmat de către poliție, palestinianul a publicat o fotografie cu el rezemat de un buldozer în colonia israeliană Beitar Ilit, din Cisiordania ocupată, acolo unde lucrează.
Imaginea era însoțită de sintagma în arabă ''Bună dimineața''. Algoritmul de traducere al Facebook l-a interpretat precum ''atacați-i'' în ebraică și ''faceți-le rău'' în engleză, potrivit Haaretz.
La scurt timp după arestare, bărbatul a fost eliberat, când poliția și-a dat seama de eroare.