Antena 3 CNN Emisiuni Previziunile zilei Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Cum se schimbă cuvântul ”rasism” în dicționarul american

Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Cum se schimbă cuvântul ”rasism” în dicționarul american

<1 minut de citit Publicat la 12:55 11 Iun 2020 Modificat la 12:55 11 Iun 2020
o_1eahcr3el6ah1q325vlj6d16qrb.jpg

Sensurile menționate pentru rasism în dicționar sunt, în acest moment:

1. Credința potrivit căreia rasa este determinantul principal al trăsăturilor și al capacităților unei persoane

2a. Doctrină sau program politic

2b. Sistem politic sau social bazat pe rasism

3. Prejudiciu rasial sau discriminare

Tânăra le-a spus însă lingviștilor că ar trebui să includă ”un grup de oameni care face obiectul unei opresiuni sistematice, nu este numai un ”nu-mi place de cineva”. Aceasta a fost declarația ei la un post de televiziune. 

Opresiune sistematică este actualizarea pe care autorii au acceptat-o imediat, declarând că este genul de actualizare care face ca dicționarul să fie mereu la zi. Ba chiar au prezenatat scuze pe Twitter că nu au făcut aceste actualizări mai devreme. 

Însă această precizare, potrivit căreia rasismul este și o opresiune sistematică asupra unui grup de oameni, nu este chiar una nevinovată. Adică ce vrea această tânără este ca rasismul să nu însemne doar o discriminare pe criterii de rasă față de un grup ci să însemne și o opresiune continuă, deci implică ideea că un grup este constant discriminat, spune Ana Iorga. 

×
x close