Publicația locală Vremea Nouă reproduce o discutie care ar fi avut loc într-un magazin din zona Gãrii, auzită de un vasluian, potrivit sursei citate.
Astfel, cumpărătoarea proaspăt întoarsă din Italia ajunge la casă și spune cu un vădit accent italian: “Buon giorno, quanta il face productele?”. “50 de lei”, îi rãspunde, probabil surprinsă, vânzătoarea.
“Scuzi, io non conosco dinero romeno”, a continuat clienta, spre surprinderea și mai mare a vânzătoarei.
Așa că femeia de la casa de marcat nu a avut încotro și i-a aruncat 'italiencei' o replică genialã: “50 de lei, fă! Că ești din sat cu mine!”.
Se pare că, imediat, cumpărătoarea a plătit produsele și a plecat nervoasă din magazin.
Întâmplarea aduce ne aminte de povestea marelui fotbalist Florin Răducioiu care a intrat în istorie și din cauza unui moment în care limba română l-a pus în dificultate.
Răduicoiu a petrecut patru ani în Italia, jucând și la Verona, Brescia și AC Milan, timp în care a câștigat trei trofee, iar când reporterii italieni l-au rugat să traducă în română „Buon Natale” (n.r. Crăciun Fericit), după câteva secunde de ezitare, Răducioiu le-a răspuns italienilor: „Crăciun Bun”.