Turcii au pătruns în Peninsula Balcanică în secolul al XIV-lea. După cucerirea statelor balcanice, țările române au intrat sub suzeranitatea Imperiului Otoman, ceea ce a dus la stabilirea unor relații directe și îndelungate (din secolul al XV-lea până în secolul al XIX-lea) între română și turcă. Româna este singura limbă romanică aflată în această situație; celelalte limbi romanice au împrumutat numai câteva cuvinte turcești, pentru denumirea unor realități din Imperiul Otoman (aga, caftan, sultan, vizir).
Tot spre deosebire de celelalte limbi romanice, româna a intrat în contact și cu alte idiomuri turcice (între secolele al IV-lea – al XIV-lea), care au influențat însă mai puțin lexicul românesc; este vorba despre ceea ce se numește influența preosmanlie, spre a o deosebi de cea numită turcă osmanlie, care reprezintă influența limbii vorbite pe teritoriul actualei Turcii.
Continuarea, pe Historia.ro.