Se ezită frecvent între cele trei variante și pe bună dreptate, pentru că semnatic există similarități între cele trei cuvinte: „cunoștința”, „conștiința” și „conștiența”. Medical însă sunt diferențe și ele se văd în specializarea lingvistică în anumite contexte.
A aduce la cunoștință
A-și pierde cunoștința
A-și veni în cunoștință
Cuvintele, similare din punct de vedere semnatic
Din DEX aflăm că sunt corecte aceste expresii, de exemplu „a aduce la cunoștință”, adică a informa pe cineva. „A-și pierde cunoștința”, adică a nu mai ști de sine, a leșina. „Cunoștința” în schimb este un sentiment, o intuiție pe care ființa umană o are despre propria existență. Mai înseamnă înțelegere, gândire, spirit, sentiment al respnsabilității morale. Conștiința nu apare în expresiile care ne interesează aici.
Proces de conștiință
Mustrare de conștiință
Libertate de conștiință
Conștiența, al treilea cuvânt, însemnă faptul de a fi conștient, conștiența apare în limbajul medical. Așadar în expresiile noastre pot apărea „cunoștința” și „conștiența”.
conștiență = faptul de a fi conștient
conștient = care își dă seama de realitatea înconjurătoare, care are conștiință
Care este varianta corectă
„A-și pierde cunoștința” și „a-și pierde conștiența” sunt așadar similare, apar în limba comună și în limbajul medical deopotrivă. „A-și pierde cunoștința” este însă formularea mai răspândită atunci când e vorba despre un leșin sau acea stare în care omul nu e conștient după un accident. „Conștiența” apre mai mult în „starea de conștiență”. Este discutată la anestezie de exmplu, este stare în care pacientul e capabil să proceseze informații. Prin urmare expresia cea mai răspândită și menșionată este a-și pierde cunoștința!