Care dintre ele este corect: repondent sau respondent? Dicţionarele noastre importante nu îl menţionează nici pe repondent, nici pe respondent.
"Repondent" nu este în DEX, apare doar în proiectul Dexonline şi este definit ca: persoană care răspunde la un sondaj. Ca etimologie, repondent ar urma modelul din franceză, repondant, sau cel englezesc, respondent.
Căutăm şi "respondent" în dicţionare şi îl găsim atestat în unele dicţionarte ortografice şi citat de Dexonline din surse neoficiale. Pe Dexonline, definiţia este similară celei date pentru repondent: "persoană care răspunde la un sondaj de opinie sau la o anchetă".
Cel mai probabil, cuvântul a intrat din franceză și din engleză. În franceză, "repondant" are mai multe sensuri, dar cel din sociologie este definit așa în Tresor de la Langue Francaise: "persoană care răspunde la o anchetă sau la un sondaj de opinie".
În engleză, printre altele, "respondent" înseamnă o persoană care răspunde la ceva, care dă informaţii pentru un chestionar de exemplu. Avem deci în română două cuvinte intrate după model străin, cu 2 forme diferite: REPONDENT după franceză, de la repondant, ŞI RESPONDENT după modelul din engleză, de la respondent.
Niciunul dintre cuvinte nu apare în DEX, ar trebui poate să apară, asta nu înseamnă însă că nu putem folosi ambele variante, mai ales că ele au deja prestigiu în domeniul sociologiei şi s-au răspândit şi în limbajul comun.
E posibil ca în DOOM3, ediția nouă a dicționarului ortografic, lingviștii să recomande "respondent". Poate după modelul răspunde, răspunzător, dar rămâne să vedem împreună normă.