Nu mai vorbim azi de antrenor, instructor sau consultant ci de „trainer” sau „coach”. „Trainer” se adaptează mai ușor, „coach” în schimb pare cu totul neprotrivit. În mare parte pentru că sună pretențios și devine bizar la anumite forme flexionare: „coachi” la plural sau programul „coachului”.
Cu toate astea, „coach” și „coaching” sunt pe val: coach de nutriție, life-coach, business coaching, team coaching
Exemplu:
Cu un coach bun, puteți netezi drumul către relații frumoase.
Nu este obligatoriu să folosim coach. Și spunem așa pentru că l-am preluat din engleză unde „coach” însemnă antrenor în sport sau profesor particular care te învață ceva.
un coach
engl. coach
Am putea folosi cuvintele românești pentru că avem sinonime: antrenor, instructor, etc,
Exemple coach:
coachul
coachi individuali
coachi acreditați
La plural sună îndoielnic și este bine de evitat!
De unde provine și cum folosim cuvântul „coach”