Ana Iorga a vorbit în rubrica „Pe cuvânt” despre una dintre cele mai frecvente greşeli din româna actuală.
Cum spunem corect: „vroiam” sau „voiam”?
Nu-i aşa că aţi auzit foarte des „vroiam"? E o formă foarte frecventă şi nu sună deloc neobişnuit. Totuşi, nu este corectă.
Iată câteva exemple: „Vroia să ajungă departe. Ce vroiai să-mi spui? Copiii vroiau la munte". Par corecte, dar nu sunt. Forma de imperfect a verbului „a vrea" este alta. Aşadar, „vroiam, vroiai, vroia şi vroiau" sunt incorecte. Ne-am obişnuit cu ele şi ni se par atât de fireşti încât nici nu mai băgăm de seamă că ele nu sunt de fapt formele corecte de indicativ imperfect ale verbului a vrea. Din ce în ce mai mulţi blogeri taxează aceste forme, românii parcă au auzit că nu e corect „vroiam", dar mulţi n-ar şti să spună exact de ce. Să vedem împreună explicaţia.
„Vroiam" a apărut din contopirea a două verbe: a vrea şi a voi. În unele dicţionare apare verbul a vroi ca variantă a lui a voi, dar el nu este menţionat de dicţionarele normative. Cu alte cuvinte, nu este acceptat de norma literară. Deci este corect să folosim numai formele de imperfect ale verbelor a vrea şi a voi. Haideţi că vedem care sunt.
Verbul „a vrea" are la imperfect formele: vream, vreai, vrea, vream, vreaţi, vreau. „Eu vream să-ţi spun ceva. Voi vreaţi să veniţi cu noi". Sună ciudat, nu? Sunt forme corecte, însă nu prea le foloseşte nimeni, pentru că sunt percepute ca învechite şi vorbitorii le evită. Verbul „a voi" este ceva mai des folosit la imperfect: voiam, voiai, voia. Totuşi, nici el nu are succesul formei hibride „vroiam". De ce? Pentru că „voiam" este perceput de unii vorbitori ca pretenţios, prea elegant, preţios în comparaţie cu „vroiam". De reţinut însă, doar acestea sunt formele corecte. Fie formăm imperfectul de la „a vrea", fie de la „a voi". Şi niciunul nu conţine forma „vroiam".
Concluzia? Nu este corect eu vroiam. Corect este fie „Eu vream", fie „Eu voiam". La fel, corect este „Tu vreai" sau „Tu voiai", nu „Tu vroiai". Nu este exclus ca formele hibride să fie cândva acceptate de Academia Română, sub presiunea uzului, însă pentru moment ele nu sunt corecte.