Antena 3 CNN Actualitate Educație Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Cum se pronunţă corect cuvântul complice

Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Cum se pronunţă corect cuvântul complice

Georgiana Adam
1 minut de citit Publicat la 11:11 24 Aug 2021 Modificat la 11:11 24 Aug 2021
Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Cum se pronunţă corect cuvântul complice

Ana Iorga a explicat cum se pronunţă de fapt cuvântul complice.

"Azi vedem împreună cum pronunţăm corect un cuvânt care tot apare la ştiri. Complice. Persoana care participă în mod secundar la săvârşirea unei infracţiuni sau care înlesneşte, tolerează sau ascunde săvârsirea unei fapte reprobabile. Ştim ce înseamnă, e un cuvânt care a intrat în română din franceză, totuşi am auzit foarte des pronunţarea greşită.

 Este greşit să punem accentul pe prima silabă. Aşadar, nu pronuntam: COMplice. Pronunţăm corect: comPLICE, cu accentul pe a doua silabă, pe i. Cuvântul a intrat în română din franceză, vă spuneam, de la: complice. Accentuat tot pe i şi în franceză

Doar că lucrurile sunt complicate pentru că se pare că ne influenţează pronunţia din engleză. "Accomplice" din engleză are accentul pe O, de aici probabil tendinţa greşită în română de a accentua tot pe O: COMplice.

Vedeţi avem 2 modele de pronunţare, modelul englezei este foarte puternic în româna contemporana şi se pierde modelul francezei, care în multe situaţii a stat de fapt la baza cuvânului din română, cum se întâmplă şi aici.

Complice este împrumutat din franceză şi s-a păstrat în română cu accentuarea pe i. 

De altfel, ultima editţe a Dictionarului ortografic precizează că aceasta este forma corectă potrivit normei academice actuale: accentuarea pe i, comPLICE. E bine deci să încercăm să ne obişnuim cu această formă. 

Acum problema accentuării corecte e una destul de delicată. Pentru că la cuvintele împrumutate de exemplu, nu întotdeauna accentuarea din limba de origine e cea corectă sau singura corectă în română. De pildă, pentru un cuvânt ca "trafic", împrumutat tot din franceză, de la traffique, sunt acceptate ambele accentuări: traFIC, la fel ca în franceză, dar şi TRAfic, o pronunţare românească. De aceea e bine să ne uităm în dicţionarul ortografic atunci când nu suntem siguri de pronunţare sau de grafie sau de o anumită forma flexionară", a explicat Ana Iorga.

×
x close