Antena 3 CNN Actualitate Educație Pe cuvânt, cu Ana Iorga. „Olanda a învins-o pe Polonia” sau „Olanda a învins Polonia”?

Pe cuvânt, cu Ana Iorga. „Olanda a învins-o pe Polonia” sau „Olanda a învins Polonia”?

Ana Iorga
<1 minut de citit Publicat la 11:05 27 Iun 2024 Modificat la 12:50 28 Aug 2024
Ana Iorga
Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Sursa foto: Antena 3 CNN

Ana Iorga a vorbit, în ediția de joi a emisiunii „Pe cuvânt”, despre expresiile folosite în lumea fotbalului.

 

 

Este vorba despre o structură sintactică prezentă mai ales în limbajul comentatorilor sportivi.

„Olanda a învins-o pe Polonia”. Remarcăm folosirea lui „pe”, un marcator al complementului direct în acuzativ, care apare atunci când vorbim despre o ființă, așa cum ne arată exemplele: „Îl văd pe copil”, „O strig pe Maria”. 

De obicei, spuneam: „Olanda a învins Polonia”.

Citește și: Pe cuvânt, cu Ana Iorga. Ce înseamnă cuvântul „fee” și cum îl folosim

„În trecut, nu era ceva obișnuit să folosim marcatorul „pe” alături de nume de țări. 

Nu pot să vă spun dacă este bine sau rău. Este o schimbare care poate se va impune.

Comentatorii simt nevoia de a personaliza echipa desemnată prin numele unei țări. Este o tendință care nu poate fi condamnată.

Nu corectăm nimic astăzi. Doar observăm”, a spus Ana Iorga. 

×
x close