Antena 3 CNN Actualitate Educație Ce înseamnă „suportiv” și cum îl folosim corect?

Ce înseamnă „suportiv” și cum îl folosim corect?

Ana Iorga
2 minute de citit Publicat la 13:17 28 Oct 2024 Modificat la 13:19 28 Oct 2024
ana iorga pe cuvant
Cuvântul este deja în cea mai recentă ediție a Dicționarului Ortografic. Sursă foto: Captură video Antena 3 CNN

În limba română a apărut un adjectiv relativ nou, direct din engleză. „Suportiv” de la „supportive”, calitatea cuiva care e gata să ofere sprijin și să încurajeze. Cum îl folosim corect a explicat Ana Iorga luni, în emisiunea Pe cuvânt de la Antena 3 CNN.

„Să fim înțelegători și suportivi cu copiii noștri”, e doar un exemplu din presă.

Suportiv este un adjectiv care nu e chiar nou și nici nu a apărut chiar din senin. Are vreo 5 ani vechime, cel puțin dacă analizăm ocurențele pe internet și în discursul public. Și n-a venit de capul lui. Calea era deja deschisă de „suport”.

Substantivul „suport”, intrat în vocabularul nostru tot din engleză, cu sensul de sprijin/ ajutor. „Oferim suport financiar studenților” - ați întâlnit exemple ca acesta.

Vineri, cu toții am auzit adjectivul chiar din gura Ligiei Deca, ministrul Educației. Ea a anunțat lansarea proiectului „Școli sigure și suportive”, un proiect derulat împreună cu UNICEF și Comisia Europeană. Nu doar că ministrul a folosit acest cuvânt din engleză, dar cuvântul e deja în denumirea unui proiect oficial al ministerului. „Școli sigure și prietenoase” ar fi fost poate o variantă nimerită, cât de cât echivalentă.

Un al doilea exemplu, într-un articol despre comunicare eficientă, suntem sfătuiți să „dezvoltăm relații cu oameni pozitivi și suportivi”, adică oameni senini și binevoitori, gata să ajute sau să încurajeze.

Într-un articol din timpul pandemiei, ceva mai vechi, scria: „să fim foarte suportivi cu copiii noștri, atât noi, părinții, cât și cadrele didactice, să avem foarte multă răbdare și foarte multe explicații cu privire la toate aceste schimbări”. Este sfatul unui psiholog citat de Mediafax. Adică să fim prezenți pentru copiii noștri, să le fim alături, să fim dispuși să explicăm pe îndelete, generoși, atenți, răbdători, să-i încurajăm.

Un al patrulea exemplu, un sfat dintr-un articol despre anxietate, cum încurajăm o persoană care suferă de anxietate ca să nu îi facem mai mult rău: „Să ne întrebăm dacă mai întâi putem fi suportivi”, spune autorul, adică dacă putem încuraja, empatiza.

Suportiv e un agectiv englezesc și, dacă ne uităm în dicționar, aflăm că e calitatea de a încuraja pe cineva sau oferi sprijin sau simpatie. Folosirea lui cu acest sens în română e forțată, e nepotrivită.

Și avem câteva exemple din engleză:

  • A supportive family - o familie care te susține și te încurajează.
  • A mutually supportive relationship - o relație în care cei doi sau mai mulți se susțin unii pe ceilalți.
  • She was very supprotive during my father illness - ea m-a sprijinit foarte mult când tata era bolnav.
  • He was strongly supportive of my career - el m-a susținut în profesie, în planurile mele de carieră.

În fiecare situație, când am tradus în română, structurile erau ceva mai lungi sau mai complexe sau cu verb, nu cu adjectiv, pentru că „suportiv” are acest avantaj al eficienței.

Cuvântul este deja în cea mai recentă ediție a Dicționarului Ortografic, nu și în Dicționarul Explicativ.

×
x close