Lucrările reunite în antologia "Nouvelles de Roumanie" au fost traduse în limba franceză de Fanny Chartres, o traducătoare stabilită în România, informează Mediafax.
Revista Breves publică în fiecare an patru volume dedicate prozei scurte dintr-o anumită ţară. Anul acesta, după Spania, Norvegia şi Mexic, a venit rândul României.
Proza scurtă contemporană românească este reprezentată în zece texte semnate de Mircea Nedelciu, Gabriela Adameşteanu, Florin Lăzărescu, Lucian Teodorovici, Ana Maria Sandu, T.O. Bobe, Radu Cosaşu, Răzvan Petrescu, Filip Florian, Laurenţiu Brătan.
"Cele zece nuvele pe care vi le propun vă invită să faceţi cunoştinţă cu scriitori care sunt astăzi spuma literaturii contemporane româneşti. (...) Cu toţii vor seduce, sperăm, cititorii şi editorii francezi... Nu există în România o tradiţie a nuvelei, iar aceşti scriitori sunt mai degrabă cunoscuţi pentru poeziile şi romanele lor", notează Fanny Chartres.
Revista literară Breves a fost creată în 1975.