Noua ediţie a povestirii clasice “Aventurile lui Huckleberry Finn” de Mark Twain a fost cenzurată de americanii de la o editură din Alabama, astfel încât toţi termenii “rasişti” cum ar fi "nigger" (negru, n.r.) au fost îndepărtaţi.
Cuvântul apare de peste 200 de ori în Huckleberry Finn, publicat pentru prima oară în 1884, şi în continuările precum Aventurile lui Tom Sawyer, care relatează aventurile băieţilor de-a lungul râului Missisippi la mijlocul secolului 19, relatează
Guardian.co.uk. În noua ediţie cuvântul este înlocuit cu “sclav”, ca şi cuvântul "injun" (indian).
Editura NewSouth din Alabama susţine că această cenzură din noile ediţii sunt “mişcări îndrăzneţe aplicate cu compasiune” de către editorul cărţii Dr Alan Gribben de la Universitatea Auburn, din Montgomery. Va avea efectul de a înlocui “două epitete jignitoare”.
Gibben spune că a decis să pună în practică această măsură după decenii în care a predat şi vorbit despre povestirile lui Twain. “Cuvântul cu n (nigger, n.r.) are, şi acum şi atunci implicaţii mai înjositoare decât orice altă insultă a grupurilor rasiste. Drept rezultat, cu fiecare deceniu care trece, acest afront pare să aibă un impact mai puternic nu mai scăzut”, a spus Dr Alan Gribben.
“Putem aplauda abilitatea lui Twain ca un realist al literaturii americane care a redat limbajul unei anumite zone într-o anumită eră, însă insultele rasiale abuzive (...) provoacă repulsie cititorilor contemporani”, a adăugat Gribben.